SOTTO LA SUPERFICIE
Per me, la moda è molto più di una semplice composizione di tessuti e forme: è un mezzo attraverso cui posso raccontare chi siamo davvero. È la mappa delle nostre paure più intime, dei sogni che ci abitano, delle contraddizioni che ci definiscono. Nei miei lavori cerco di tradurre l’invisibile in visibile, di dare corpo e voce a ciò che spesso rimane nascosto dentro di noi: l’identità complessa, la fragilità, il delicato confine tra realtà e immaginazione.La mia ricerca si concentra sull’essenza stessa dell’essere, sulle molteplici sfaccettature che compongono la nostra percezione di sé, sull’eterna tensione tra ciò che desideriamo mostrare e ciò che temiamo di rivelare.Questo portfolio è la mia voce più autentica: un racconto emotivo e viscerale, pensato per chi non si accontenta di ciò che appare in superficie, ma vuole guardare oltre. Ogni pezzo è un invito a esplorare le nostre verità nascoste, a riconoscere la bellezza nella vulnerabilità e a celebrare la complessità del vivere.
For me, fashion is much more than a simple composition of fabrics and shapes: it is a means through which I can tell who we truly are. It is the map of our deepest fears, the dreams that dwell within us, and the contradictions that define us. In my work, I strive to translate the invisible into the visible, to give form and voice to what often remains hidden inside us: the complex identity, fragility, and the delicate boundary between reality and imagination.My research focuses on the very essence of being, on the multiple facets that make up our perception of self, on the eternal tension between what we wish to show and what we fear to reveal.This portfolio is my most authentic voice: an emotional and visceral story, meant for those who are not satisfied with what appears on the surface but want to look deeper. Each piece is an invitation to explore our hidden truths, to recognize the beauty in vulnerability, and to celebrate the complexity of living.























