Mi ha sempre affascinato lavorare con le mani, fin da piccola, lavorare su manichino, cucire a mano, creare gli origami. Nel mio processo creativo, che rielabora concetti ed estetiche proprie della mia cultura, infatti è sempre presente una vena analogica, tattile e sartoriale ed è ciò che tento di mostrare nel mio portfolio. Spesso i temi dei progetti rappresentati si riferiscono a ciò che mi ha toccato e colpito, come il lungo periodo di adattamento a nuove abitudini e alla distanza dalla cultura giapponese in cui sono cresciuta.
I have always been fascinated by working with my hands, since I was a child. Working on a mannequin, sewing by hand, creating origami. In fact, in my creative process, which I re-elaborates concepts and aesthetics typical of my culture, there is always an analogical, tactile and sartorial vein and this is what I try to show in my portfolio. Often the themes of the projects represented refer to what touched and impressed me, such as the long period of adaptation to new habits and the distance from the Japanese culture in which I grew up.