PIERROT
My collection is inspired by the figure of Pierrot, not through his visual aesthetic, but through the emotional depth of his character. Pierrot, the innocent dreamer and silent observer, becomes a metaphor for creative exploration and vulnerability. This poetic sensibility drives my work, which merges traditional textile craftsmanship with innovation. From tailoring and crochet to hand embroidery and ceramic accents, my designs contrast with advanced knitwear programming that blends heritage techniques with intelligent yarns and digital tools. This fusion reflects Pierrot’s balance of fragility and complexity, capturing a timeless, expressive narrative through materials and shapes. My goal is to craft garments that carry history and emotions.
La mia collezione si ispira alla figura di Pierrot. Non attraverso la sua estetica visiva, ma attraverso la profondità emotiva del suo personaggio. Pierrot, il sognatore innocente e l’osservatore silenzioso, diventa una metafora per l’esplorazione creativa e la vulnerabilità. Questa sensibilità poetica guida il mio lavoro, che fonde l’artigianato tessile tradizionale con l’innovazione. Dalla sartoria all’uncinetto, dal ricamo a mano agli accenti in ceramica, si contrappone alla programmazione avanzata della maglieria che unisce tecniche della tradizione a filati intelligenti e strumenti digitali. Questa fusione riflette l’equilibrio di fragilità e complessità di Pierrot, catturando una narrazione atemporale ed espressiva attraverso materiali e forme. Il mio obiettivo è creare capi che portino in sé storia ed emozioni.























