Back

Beatrice Bottarelli

Beatrice Bottarelli

University / School

Istituto Marangoni

LACRIMOSA

 

In a world focused on appearances, Amelie was an icon, drawing the gaze of everyone around her with a mix of admiration and envy. Yet, beneath her radiant exterior, she carried a deep melancholy that no one could see. One night, she decided to escape, leaving behind the suffocating stares and false pretences. She found solace in a secluded clearing, where the fragrance of wildflowers and the fresh earth allowed her to breathe again. Walking barefoot, she picked flowers in soft hues, creating a beautifully imperfect bouquet. As time passed, the melancholy within her began to shift; it transformed from an oppressive void into a sweet nostalgia, reminiscent of the scent of autumn leaves. Nature, with its fragmentary and genuine beauty, taught her to embrace life without the need to seek approval from others.

 

In un mondo dominato dall’apparenza, Amelie era un’icona, gli occhi di tutti si posavano su di lei con un misto di adorazione e invidia. Ma dietro lo splendore si celava una malinconia che nessuno riusciva a scorgere. Una notte fuggì, lasciandosi alle spalle sguardi e finzione. Si perse nella quiete di una radura nascosta, dove il profumo dei fiori selvatici e la terra fresca le restituivano il respiro. Camminava scalza, raccogliendo qua e là fiori dalle tinte pallide, un bouquet disordinato ma struggentemente poetico. Col tempo, la malinconia dentro di lei si trasformò. Non era più un vuoto opprimente, ma una dolce nostalgia, simile al profumo delle foglie in autunno. La natura, con la sua bellezza frammentaria e autentica, le aveva insegnato a vivere senza dover compiacere nessuno.